번역/JPop

::プラチナ

capt'nSilver 2017. 10. 1. 04:12

본 번역은 취미생활입니다. 상업적 이용은 허용하지 않습니다.

プラチナ

作詞:岩里祐穂
作曲:菅野よう子
歌:坂本真綾

I’m a dreamer ひそむパワー
私の世界
夢と恋と不安で出来てる
でも想像もしないもの 隠れてるはず

空に向かう木々のようにあなたを
まっすぐ見つめてる

みつけたいなあ かなえたいなあ
信じるそれだけで
越えられないものはない
歌うように奇跡のように
「思い」が全てを変えてゆくよ
きっと きっと 驚くくらい

I’m a dreamer ひそむパワー
まだ見ぬ世界
そこで何が待っていても
もしも理想とちがっても 恐れはしない

鳥たちは風に乗り旅をしてゆく
今日から明日へと

伝えたいなあ 叫びたいなあ
この世に一つだけの存在である私
祈るように星のように
小さな光だけど何時かは
もっと もっと つよくなりたい

限界のない可能性がここにある この手に
It’s gonna be your world

みつけたいなあ かなえたいなあ
信じるそれだけで
越えられないものはない
歌うように奇跡のように
「思い」が全てを変えてゆくよ
きっと きっと 驚くくらい

Platina

작곡: 칸노 요코
작사: 이와사토 유호
노래: 사카모토 마아야
번역: capt'nSilver

I’m a dremer 숨겨진 파워
안에 세상
꿈과 사랑과 불안으로 만들어져 있어
하지만 상상조차 없는 숨겨져 있을 거야

하늘로 향하는 나무들처럼 당신을
똑바로 바라보고 있어

찾아내고 싶어 이뤄내고 싶어
믿는다는 그것 만으로
뛰어넘을 없는 없어
노래하듯이 기적이 일어나듯이
생각 모든 것을 바꿔갈 거야
분명 분명히 깜짝 놀랄 정도로

I’m a dreamer 숨겨진 파워
아직 보지 못한 세상
거기에 뭐가 기다리고 있는다 해도
혹시 이상과 다르다고 해도 겁나지는 않아

새들은 바람에 몸을 맡겨 여행을 하고 있어
오늘에서 내일로

전하고 싶어 외치고 싶어
세상에 하나뿐인 존재라는
기도하듯이 별처럼
미미한 빛이지만 언젠가는
조금 조금 강해지고 싶어

한계가 없는 가능성이 여기에 있어 손안에
It’s gonna be your world

찾아내고 싶어 이뤄내고 싶어
믿는다는 그것 만으로
뛰어넘을 없는 없어

노래하듯이 기적이 일어나듯이
생각 모든 것을 바꿔갈 거야
분명 분명히 깜짝 놀랄 정도로